Censure della serie TV di Rossana, Rispetto al manga

« Older   Newer »
  Share  
R o s s a n a *
view post Posted on 19/10/2009, 19:42




* La versione italiana, censurata da Mediaset, presenta scene tagliate, dialoghi moderati o stravolti, sigle e nomi dei personaggi cambiati. Inoltre sono stati eliminati molti riferimenti al Giappone, alla cultura e alla cucina, soprattutto con violenti zoom ogni qualvolta comparivano scritte in lingua giapponese. Tutte queste censure hanno reso incomprensibili molti punti della trama. Nella prima serie, ad esempio, Sana riteneva Rei (Robbie nella serie italiana) non solo il suo manager ma anche il suo fidanzato, mentre nella serie italiana lo considera solo un amico.
* Sana, in realtà, non è una semplice attrice, ma viene definita, in originale, con il termine idol ovvero di una star giovanissima già attiva in diversi campi quali la recitazione, la danza, il canto e altre attività correlate.
* Prima della storia delle fotografie, quando Sana affronta Hayama nel parco (nell'episodio in cui si vedono i due, per la prima volta, affrontarsi come un cobra -Hayama e una mangusta-Sana) e gli chiede cosa lo tormenta, la situazione è ben diversa dalla versione italiana in cui i due non fanno che prendersi in giro per l'ennesima volta. Hayama dice che la sua vita è sempre stata un inferno, che non ne può più di vivere e che, se lei voleva davvero aiutarlo, doveva ucciderlo, così dicendo le porge anche un coltello. Sana, sconvolta da tale freddezza, prende il coltello e lo conficca nell'albero alle spalle di Hayama, fuggendo poi in lacrime per la situazione estrema in cui si era trovata. Se si nota bene, nonostante lo zoom dell'edizione italiana, poco prima della fuga di Sana, è ben visibile a destra del volto di Akito, il coltello conficcato nell'albero e la mano di Sana che lo tiene per il manico. Inoltre il suddetto coltello è perfettamente visibile nella puntata n.52, la prima della seconda serie, quando Hayama dorme in infermeria e Sana ricorda i momenti trascorsi con lui; tra questi ricordi il ragazzo compie l'atto di porgere il coltello all'amica.
* La storia di Keiko (Peggy), la madre naturale di Sana, è ben diversa rispetto a quello detto nell'edizione italiana dell'anime. In realtà la madre di Sana aveva solo 14 anni quando partorì la bambina (quando si presenta nell'episodio 19, dice di avere 25 anni e non 29 come nell'edizione italiana) e, semplicemente, la abbandonò in un parco per non doverla crescere; di conseguenza la storia dell'incidente automobilistico e della perdita di memoria sono totalmente inventate per mascherare la questione troppo spinosa per un anime in onda nel pomeriggio dei bambini.
* Vengono spesso tagliati oppure modificati dei punti in cui Hayama passa la mano sulla schiena di Sana per vedere se porta il reggiseno, schernendola puntualmente per essere ancora piatta; la cosa è una gag ricorrente fra i due fino a quando Sana, in montagna per il suo primo film, compra finalmente il suo primo reggiseno decidendo di chiamare Akito per sfotterlo.
* La seconda serie è stata meno censurata. La maggior parte dei nomi dei nuovi personaggi, come Sengoku e Nakao, sono stati lasciati come nell'originale. Anche i riferimenti al Giappone non sono stati completamente eliminati, come invece veniva fatto nella prima serie.
* Il personaggio di Fuka (Funny), in originale, ha un accento particolare, caratteristico della città di Osaka dove la bambina ha vissuto molti anni; in italiano, è stato reso con un accento inglese per nulla credibile; comunque è apprezzabile che si sia tentato di mantenere questa particolare caratteristica del personaggio.
* Nella versione giapponese "Kodomo no Omocha" è il titolo non solo dell'anime e del manga ma anche il programma televisivo interpretato da Sana e condotto da Zenjiro. Nella versione italiana, invece, il titolo del programma interpretato dai due personaggi è stato modificato in "Evviva l'allegria".
* Nell'ultima puntata, l'episodio 102, la musica cantata Always Be With You che faceva da sottofondo per l'appassionante bacio dei due protagonisti, nell'edizione italiana è stata sostituita con una delle altre colonne sonore solo musicale della serie. In passato invece la canzone era stata ricantata in italiano da Cristina D'Avena.

Fonte
 
Top
R o s s a n a *
view post Posted on 20/10/2009, 18:07




Metto immagini delle censure! Sotto Spoiler!

 
Top
view post Posted on 20/10/2009, 20:29
Avatar

Personaggio in tutto e per tutto!

Group:
Member
Posts:
33,652
Location:
Casa Mia

Status:
Anonymous


Si, sapevo che era stato parecchio censurato... Peccato :unsure:

Le immagini sotto spoiler non si vedono però :(
 
Top
s@k@moto ayumi90
view post Posted on 29/3/2010, 22:21




WOW quante info!

quante info!
 
Top
view post Posted on 8/6/2010, 08:23
Avatar


Group:
Ex Anime
Posts:
9,581

Status:
Anonymous


leggendo il manga...dopo aver visto l'anime...
mi son resa conto di queste censure ç___ç
bah!
SPOILER (click to view)
ma sapevate che, nella versione iniziale,
Sana doveva essere bionda? ^^
 
Top
s@k@moto ayumi90
view post Posted on 8/6/2010, 13:15




O____O questa non la sapevo
 
Top
view post Posted on 8/6/2010, 14:22
Avatar


Group:
Ex Anime
Posts:
9,581

Status:
Anonymous


hai visto!!!
sono una vera fonte di sapere!!!
ahahahah
:XD:
 
Top
s@k@moto ayumi90
view post Posted on 8/6/2010, 14:38




best ma tu vuoi farmi morire
 
Top
view post Posted on 9/6/2010, 09:58
Avatar


Group:
Ex Anime
Posts:
9,581

Status:
Anonymous


ihihihih arieccoce! xD
nono...davvero!!!
ahahahahaha
 
Top
s@k@moto ayumi90
view post Posted on 9/6/2010, 12:24




best te lo dico sempre con te non sarò mai triste!
 
Top
view post Posted on 9/6/2010, 13:29
Avatar


Group:
Ex Anime
Posts:
9,581

Status:
Anonymous


*prende il blocchetto degli appunti e scrive:
far ridere di continuo Hotaru*
 
Top
s@k@moto ayumi90
view post Posted on 9/6/2010, 15:16




*rotola per terra*
per le censure di sana hanno censurato anche la scena quando sana sbatte sull'albero akito e gli mette il cortello al collo
quella si è una scena abbastanza forte
 
Top
view post Posted on 9/6/2010, 16:53
Avatar


Group:
Ex Anime
Posts:
9,581

Status:
Anonymous


beh! che poi è una cosa un pò relativa perchè Sana mica lo pugnala o cose simili!!! O___o
semplicemente lo infilza all'albero u__u
 
Top
12 replies since 19/10/2009, 19:42   353 views
  Share